TUBO DE KOHL – DIOS BES

Tubo de kohl en forma del dios Bes. Antiguo Egipto. Imperio Nuevo. Dinastía XVIII. Marfil.. British Museum (00135)

El kohl es un cosmético a base de galena molida y otros ingredientes, usado para oscurecer los párpados y como máscara de ojos.

En el Antiguo Egipto se utilizaba como maquillaje y por sus propiedades bactericidas. Los tarros donde se conservaba se han encontrado como ajuar funerario en sus tumbas. Durante la dinastía XVIII era frecuente decorarlos con la representación del dios protector del hogar, Bes. Un ejemplo de ello, es el objeto de la foto.

Foto propia.

TORSO MUJER – MEXICO OESTE

Torso de una mujer – figurita. América. México oeste. 300 a.C. – 300 d.C. Jalisco. British Museum. (00078)

Los patrones de escarificación en los hombros y la parte superior de los brazos de esta mujer eran una forma popular de adorno corporal. Eran normales las ceremonias de iniciación con pruebas dolorosas que marcaban la transición de la adolescencia a la edad adulta.
Sus pechos están cubiertos con un patrón delineado en pigmento negro (trazados en la piel con carbón y pigmentos minerales) que representa un tatuaje o pintura corporal.

Foto propia.

GUERRERO – FIGURITA

Guerrero – figurita. América. Mexico Oeste. 300 a.C. – 300 d.C. Jalisco. British Museum. (00077)

Figura de cerámica que representa a un guerrero sentado con armadura protectora y casco. Las piernas se acortan y los pies no se han moldeado. El casco es ancho y termina en una cresta, mientras que la armadura se muestra cubriendo el torso hasta los hombros. La postura de la figura sugiere que podría ser el guardián de una tumba.

Foto propia.

MUJER CON PERRO – FIGURITA

Mujer llevando a un perro – figurita. América. México Oeste. 300 a.C. – 300 d.C. Arcilla. British Museum. (00076)

Figura de cerámica de una mujer sentada con varios pendientes, un anillo en la nariz y brazaletes. Con su mano izquierda sostiene un plato que descansa sobre su hombro y un perrito en el hueco de su brazo derecho.

Ella está sentada en un banco de dos patas; el estar sentada en un taburete en lugar de directamente en el suelo es un signo de su estatus y prestigio dentro de la comunidad.

Tiene la boca abierta lo que podría reflejar que estuviera cantando.

Foto propia.

PERRO – FIGURITA

Perro – figurita. América. México Oeste. 300 a.C. – 300 d.C. Colima. British museum. (00074)

Representa a una raza de perro sin pelo (techichi). Creían que los perros acompañaban a las almas de los muertos en su viaje al inframundo, y en las tumbas se encuentran estatuillas y entierros de perros.

Foto propia.

MUJERES CON NIÑOS – MÉJICO OESTE

Mujeres llevando a un niño. América. Méjico Oeste. 300 a.C. – 300 d.C. Cerámica. Nayarit. British Museum. (00072)

Era costumbre de las culturas del México occidental recrear variadas escenas de la vida cotidiana del pueblo, con una espontaneidad sin igual en el arte mesoamericano. Figuras individuales de mujeres con niños a menudo formaban parte de escenas grupales que incluían juegos de pelota, ceremonias de curación y actividades domésticas.

Grupos de tales figuras, con personas de todas las edades, fueron enterrados para recrear un mundo en miniatura de la vida después de la muerte.

Foto propia.

TEZCATLIPOCA

Tezcatlipoca – adorno cráneo humano. América. Civilización azteca. 1400 – 1521 d.C. British Museum. (00061)

Es un cráneo humano cubierto con mosaico de turquesa y lignito sujeto con adhesivo de resina de pino. La cavidad nasal está revestida de una concha de ostra espinosa roja . Los ojos están hechos de pirita pulida rodeados de concha blanca . Tiene un forro de piel de ciervo y fibra de maguey en el interior y largas tiras de piel de ciervo que originalmente estaban pintadas de rojo (quedan restos del pigmento ocre rico en hierro).

Se cree que el cráneo representa a Tezcatlipoca, o Espejo humeante, y probablemente se usó como adorno para la espalda. Se le representa a menudo con espejos de obsidiana en la cabeza y se presenta convencionalmente como un adversario de Quetzalcoatl.

Es el dios de la providencia, de lo invisible y de la oscuridad. Quetzalcóatl y Tezcatlipoca son dualidad y antagonia (contrario / rival). Quetzalcóatl es llamado también Tezcatlipoca blanco en tanto que el color de Tezcatlipoca es el negro.

Foto propia.

JAGUAR – FIGURITA

Jaguar – figurita. América. Civilización azteca. 1400 – 1521 d.C. British Museum. (00059)

Es un animal sentado, con la boca abierta y sacando la lengua, con una copa poco profunda en su espalda. Está tallada en madera de cedro y recubierta de mosaico de turquesa, malaquita, pirita y concha de nácar mediante adhesivo de resina de pino.

Aunque la identidad de este animal sentado no es segura, siempre se ha interpretado como la representación de un jaguar. Junto al águila, el jaguar simbolizaba el poder y el coraje y estaba asociado con los guerreros de élite de la sociedad azteca. Ambos elementos evocaban la muerte y como tales se aplicaban a vasijas de piedra (cuauhxicalli) que se usaban para recibir ofrendas de corazones y sangre para el sol.

Foto propia.

QUETZALCOATL – FIGURA

Figura de piedra del dios Quetzalcoatl, la Serpiente Emplumada. América. Civilización azteca. 1300 – 1521 d.C. British Museum. (00020)

En náhuatl, Quetzalcoatl significa “serpiente de pluma de quetzal”. En la figura se representa la cabeza de Quetzalcóatl, con los típicos adornos de orejas de concha curva y enmarcada por un collar en forma de disco solar. Dicha cabeza emerge de las espirales emplumadas de la serpiente.

Quetzalcoatl fue una de las principales deidades aztecas e inspiró un culto en toda Mesoamérica. En su manifestación como Quetzalcoatl – Ehecatl, el dios del viento se le asocia con nubes de tormenta y lluvias. También fue un héroe cultural legendario, que se dice que emergió en medio de serpentinas emplumadas.

Según las historias de la creación azteca, cuatro soles o mundos llegaron a existir antes que el actual, pero cada uno terminó en un cataclismo. Cuando la cuarta época fue destruida por las inundaciones, los dioses decidieron comenzar de nuevo. Para crear una nueva raza de humanos, Quetzalcoatl descendió a los niveles inferiores del Inframundo. Engañó a Mictlantecuhtil, el Señor de la Muerte, para recuperar los huesos de la gente del cuarto sol. Con estos huesos y algo de su propia sangre, dio vida a los humanos que habitan el mundo actual.

Foto propia.

REFERENCIAS:

https://www.britishmuseum.org/collection/object/E_Am1825-1210-11

SERPIENTE – FIGURA

Serpiente – figura. América. Civilización azteca. 1300 – 1521 d.C. Hecha de piedra, con ojos saltones y colmillos salientes. El cuerpo se ha acortado en una espiral similar a una serpiente de cascabel. British Museum. (00019)

Foto propia.

JOROBADO – OLMECAS

Figurita de un jorobado. América. Olmecas. 1200 – 400 a.C. Piedra. British Museum. (9989)
Los olmecas pensaban que las personas jorobadas y los enanos poseían atributos sobrenaturales, apareciendo en la mitología mesoamericana como portadores del cielo y vinculados a las deidades del agua.

Foto propia.

TORSO CON TOCADO DE AVE RAPAZ

Torso con tocado de ave rapaz. América. Olmecas. 1200 – 400 d.C. British Museum. (9979)
Este torso, originalmente parte de una figura completa, lleva un tocado coronado con la cresta de un ave rapaz, posiblemente un águila arpía. Las aves rapaces como las águilas y los halcones se consideraban criaturas solares debido a sus hábitos de caza durante el día. Los cazadores nocturnos, como los búhos, los murciélagos y los jaguares, se asociaron con el inframundo.

Foto propia.

FIGURITA SENTADA – OLMECAS

Figurilla sentada. América. México. Olmecas. Siglos XII – XV a.C. Cerámica de arcilla de caolín. British Museum. (9978)

Las tierras bajas de la costa del Golfo de México fueron el escenario del surgimiento del primer estilo generalizado en Mesoamérica en objetos que van desde esculturas monumentales en piedra hasta piezas portátiles más pequeñas en diferentes medios. Se utiliza arcilla de caolín blanca fina y hay rastros de un pigmento rojo vivo.

Un hallazgo raro de un grupo de figurillas olmecas, excavado in situ, reveló figuras de pie dispuestas en semicírculo, aparentemente comprometidas en un acto de veneración o culto colectivo. Esta figura pudo haber formado parte alguna vez de tal escena.

Foto propia.

MUJER EN TRAJE DE FIESTA CON UN NIÑO

Figura de cerámica de una mujer en traje de fiesta con un niño. También funciona como silbato. América. México. Veracruz clásico. 300 – 1200 d.C. British Museum. (9972)

Esta mujer está representada con las piernas en jarras y los brazos extendidos. En su hombro derecho aparece la cabeza, un brazo y los pies de un niño pequeño que lleva a la espalda, probablemente envuelto en un chal bajo su manto. La pose de la mujer y el rico atuendo, que incluye un colgante de collar ovalado y un elaborado tocado de plumas, sugieren que puede participar en un evento público como un festival.

Su tocado y sus ojos se han embadurnado con “chapopote” negro, una mezcla de alquitrán y caucho que a menudo se aplica a las figurillas dedicadas a la deidad de la tierra. Su “quechquemitl” (manto tejido) y su falda están decorados con diferentes motivos. El manto está adornado con un par de pájaros con las alas extendidas, quizás refiriéndose a migraciones que marcan momentos críticos en el ciclo estacional.

Foto propia.

ANCIANO CON BASTÓN SERPIENTE

Figura de un anciano llevando un bastón serpiente. América. Huaxtecas. 900 – 1450 d.C. Piedra. British Museum. (9957)

Se representa a un anciano que sostiene un bastón de serpiente o una vara para clavar que se usa para penetrar la tierra para que pueda recibir nueva semilla. Esculturas similares todavía se utilizan hoy en día como el centro de la vida ceremonial en aldeas rurales remotas en el norte de Veracruz. En el momento de la siembra, están adornados con vegetación y flores y la gente les ruega que aseguren la fertilidad de sus campos y una cosecha abundante.

Foto propia.

DIOS BES – ESTATUA

DIOS BES - ESTATUA

Estatua del dios Bes ofrecida por Pakhar, canciller del faraón Psametico I. Antiguo Egipto. Período tardío. Dinastía XXVI. Bronce. Louvre.

Era una deidad protectora, defensor de todo lo bueno, protegiendo a los hogares y los niños de todo mal y estando asociado con el amor y el placer sexual. Se representa como un enano barbudo, con melena y que enseña la lengua.

Protegía a los matrimonios y se ponía en multitud de amuletos mágicos y en lugares en los que las mujeres y los niños necesitaban de su cuidado.

REFERENCIAS: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Bes

FOTO: Shin.

CABEZA DE LEON – ESTATUA

CABEZA DE LEON

Cabeza de león. Antiguo Egipto. Caliza. Louvre.

Los leones eran asociados a determinadas divinidades y por ello eran alimentados y cuidados en vida y momificados e inhumados en tumbas individuales al morir. Un ejemplo de esto es el esqueleto de un león descubierto en 2001 en Saqqara en la tumba de Maia , nodriza real de Tutankhamon.

Foto: Shin.